Magyarországi Kárpát-Egyesület - Lexikon

Jégvarázs 2 Rész Teljes Film Magyarul
Tuesday, 14 May 2024

A brassói ekések közül zergelábú turistának minősítették Soós Gábort. A legnagyobb létszámmal résztvevő családnak kijáró oklevelet a Nádudvary különítmény kapta. A 23 táborlakó Piliscsabáról, Budapestről, Egerből, Pécsről, Hollandiából, Brassóból és Sepsiszentgyörgyről érkezett. Utolsót kondult a tábori EKE harang, bevonták a tábori zászlót és átadták a tordai ekéseknek, akik elvállalták jövőre a XXIII. Magyarországi Kárpát Egyesület. EKE Vándortábor megszervezését. Nádudvary György, EKE Brassó 11 Pillanatképek Az EKE XXII. vándortábora, Határkő túra (fotó: Nagy Péter, KEE) Megsemmisített, viszonylagosan épen maradt, újjáépített határkövek... Élménybeszámoló MKE 140 éves születésnapi túrák 12 Túranapló, MKE 140 éves születésnapi túrák a Magas Tátrában 2013-08-06 kedd Nagy kánikulában indultunk Levente kis ammal a Hősök tere- Műcsarnok mögötti parkolóba, ahol találkoztunk a Kárpát Egyesület és csatolt szervezetei tagjaival 14 órakor. Sajnos, mint kiderült a 2 autóbusz indulását későre tervezték, aznapra már úgyis szabadságot kellett kivegyek, ráadásul a legnagyobb melegben várakoztunk.

  1. KÁRPÁTI LAPOK - Magyarországi Kárpát Egyesület
  2. Magyarországi Kárpát Egyesület

KÁRpÁTi Lapok - MagyarorszÁGi KÁRpÁT EgyesÜLet

Például sikerült védelem alá helyezni a Szkerisoarai jégbarlangot, a Tordai-hasadékot, a Meziádi cseppkőbarlangot, és felvetődött a Retyezáti Nemzeti Park létesítésének a gondolata is. 1934-re az EKE-nek már 19 vidéki szakosztálya volt, és 1932-ben az Egyeskőn, majd 1935-ben a Tordai-hasadék előtt épített menedékházat adták át nagy ünnepség keretében. A kor nemzetesítő politikája azonban felülírta ezeket az eredményeket. 1933-ban betiltják a turistahelyek, útjelzések, források, emlékhelyek magyar elnevezését. A következő évben a magyar földrajzi és településnevek használatát tiltották meg. Kolozsvár város vezetősége 1934. július 24-én felhívta az EKE-t, hogy 2 nap alatt adja át a városnak a Mátyás házat. Az EKE ez ellen - eredménytelenül - fellebbezést nyújtott be. Így 1935 áprilisában a múzeumot és az EKE irodákat kilakoltatták, és négyszer kellett különböző bérelt ingatlanokba költözniük. KÁRPÁTI LAPOK - Magyarországi Kárpát Egyesület. Ráadásul visszamenőlegesen még komoly adó- és illetéktartozást is kivetettek az egyesületre. 1936-1937-ben már az Erdély szó használata is tilos volt, így mind a folyóiratcímet, mind az egyesület nevét Transzilvániára módosították.

Magyarországi Kárpát Egyesület

Este 21 órára értünk a Hősök terére, ami ezután a szűk 5 nap után, egy rémálom volt a büdös és meleg levegőjével. Eta a lányokkal Esztergomból jöttek haza katolikus lelki táborból és a nagy meleg ellenére nekik is jól telt. Nekem a feltöltődést a hegyek jelentik és úgy látom, kis amat is sikerült megfertőznöm ezzel a szenvedéllyel. Gyurka Botond, MKE Tisztelt Tagtársak, kedves Barátaim! Alig alakult újjá Egyesületünk, amikor születési helyén, itt, a Tátrában szíves meghívásra Veletek együtt ünnepeltem a 120. születésnapot. Akkor valamivel jobban voltam ura időbeosztásomnak, mint ma, ezért most csak lélekben tudok csatlakozni az ünneplőkhöz. Túl vagytok kemény és szép túrákon, remélem minden jól sikerült. Nagy dolog, hogy most éppen olyan akadálytalanul lehetett átkelni a főgerincen Lengyelországból, mint Egyesületünk első 45 évében. De nem szabad csupán nosztalgiával emlékezni arra, amikor a különböző anyanyelvű magyar állampolgárok egy egyesületben hódoltak a hegyeknek, a természetnek.

Eljöttem a sorból, míg egy rendesebb szlovákul tudó hölgy elmagyarázta angolul, hogy péntekig minden jegyet eladtak csak szombattól lehet vásárolni jegyet a csúcsra. Ismét visszaálltam a nagy tömegbe/sorba ahol vettem szombatra jegyet mint egyetlen lehetőség, mert vasárnap indulunk vissza Budapestre. A Kőpataki tónál királyhelmeci meggyengült magyarságtudatú felvidéki családdal találkoztunk, aki a gyereküket is szlovák iskolába adták. Megkér- 13 Élménybeszámoló MKE 140 éves születésnapi túrák deztem, hogy ez nem-e jelenti azt, hogy szlovákul gondolkodnak. A válasz igen volt, elismerték, hogy szlovák környezetben inkább szlovákul jutnak eszükbe a dolgok. Levente beleszeretve a HEGY-be azt javasolta, hogy induljunk el a piros jelzésen ameddig lehet. A térképünk szerint ez a Vel ka Svist ovka (Nagy Morgás csúcsra 2037m vitt). Itt találkoztunk egy szekszárdi túrázó házaspárral. A hölgy nagyon törte a magyart, de nagyon akart beszélni. Végül elárulta, hogy a román-orosz határ mellett fekvő Dunai városból Brailából való, a férje pedig félig szlovák és van egy 5 éves gyerekük.