Károli Biblia 1908

Pattanasok Jelentese Arcon
Friday, 17 May 2024

A Vizsolyi (Károli) Biblia - 1590 Az első fennmaradt teljes magyar bibliafordítás a Károli Biblia, vagy Vizsolyi Biblia, ugyanis a Hernád menti Vizsolyban nyomtatták 1590-ben. Fordítója Károli Gáspár gönci lelkész. Hogy az 1586-ban kezdődött hatalmas munkában név szerint kik és hányan vettek részt, nem tudni. A gönci prédikátornak a Bibliát ajánló Előljáró beszéde csupán ennyit mond róluk: "... minekutána hozzákezdettem volna egynéhány jámbor tudós atyafiakkal, kik nékem a fordításban segítséggel voltak, meg nem szűntem addig, mígnem véghözvittem az Bibliának egészben való megfordítását... " A három részre szakított országban éppen ebben az időszakban kezdődött, illetve újult ki a protestánsüldözés. A Vizsolyi Biblia nyomtatásának évében kötelezte el magát Báthory Zsigmond erdélyi fejedelem V. Károli biblia 1908 ford. Sixtus pápának, hogy életét a jezsuitáktól nyert példa és tanulság szerint fogja intézni, néhány év múlva pedig szövetkezett Rudolf császárral is, akinek hírhedt cenzúra rendelete szerint minden protestáns kézen levő nyomdát el kellett kobozni.

  1. Károli biblia 1908 ford
  2. Károli biblia 1908 digital

Károli Biblia 1908 Ford

Kedvezmény -9% 30, 50 € 27, 76 € Nyelv magyar Kiadó Kálvin Kiadó Megjelenés éve 2021 Oldalak száma 1312 Kötés típusa keménytábla Súly (g) 1290 g Méretek (Sz-M-H) 175-248-36 EAN 9789635584956 Szállítási idő Boltban - Készleten - 1 munkanap

Károli Biblia 1908 Digital

Szent Biblia azaz Istennek Ó és Új testamentomában foglaltatott egész Szent Írás. Magyar nyelvre fordította Károli Gáspár. A teljes Szentírást Károli Gáspár fordította le elõször magyar nyelvre, s Vizsolyban nyomtatták ki 1590-ben. Szövegét utoljára 1908-ban javították (revideálták). Elérhetőség: 47 db raktáron Leírás Szent Biblia azaz Istennek Ó és Új testamentomában foglaltatott egész Szent Írás. Hungarian Bible Revised Version (1908) / Szent Biblia Károli Gáspár / Bibliatársaság 1963 / Hungarian Bible Society / HUNK Classic Hungarian Bible translation - bibleinmylanguage. Magyar nyelvre fordította Károli Gáspár. A teljes Szentírást Károli Gáspár fordította le elõször magyar nyelvre, s Vizsolyban nyomtatták ki 1590-ben. Szövegét utoljára 1908-ban javították (revideálták). Méret: 110 mm x 167 mm Paraméterek Kiadó Református Kálvin Kötés fűzött keménykötés Méret 110 mm x 165 mm Terjedelem 1194 oldal Vélemények Erről a termékről még nem érkezett vélemény.

Dán. 3, 25 Károli 1908: Felele, és monda: Ímé, négy férfiút látok szabadon járni a tűz közepében, és semmi sérelem sincs bennök, és a negyediknek ábrázata olyan, mint valami istenek-fiáé. Váradi-Károli 2016: Felelt, és mondta: Íme, négy férfiút látok szabadon járni a tűz közepében, és semmi sérelem sincs bennük, és a negyediknek ábrázata olyan, mint az Isten fiáé. Jn. 1, 9 Károli 1908: Az igazi világosság eljött volt már a világba, a mely megvilágosít minden embert. Váradi-Károli 2016: Ez volt az az igaz világosság, amely minden e világba jött embert megvilágosít. Jel. 1, 7 Károli 1908: Ímé eljő a felhőkkel; és minden szem meglátja őt, még a kik őt által szegezték is; és siratja őt e földnek minden nemzetsége. Úgy van. Biblia: Szent Biblia (nagy méret) - Károli Gáspár fordításán. Ámen. Váradi-Károli 2016: Íme eljön a felhőkkel; és minden szem meglátja őt, még akik őt átszegezték is; és jajgatással sírnak ő előtte e földnek minden nemzetségei. Ámen. Jn. 6, 33 Károli 1908: Mert az az Istennek kenyere, a mely mennyből száll alá, és életet ád a világnak.